心灵女性网
 资讯 |  手机版 

栏目类型

资讯
资讯 > 正文

【妖猫传历史真相是什么】《妖猫传》还原的不是盛唐 是剩唐

时间:2020-10-25 来源:资讯 点击:

【www.thinksoul25.com--资讯】

一亮相,黄轩版白居易就斩钉截铁地告诉观众:杨贵妃死于三十年前。也许是怕观众忘性大,导演在后面的闪回戏前又加了四个金光闪闪的大字:三十年前。用钱钟书的话来说,即便是瞎子在黑夜里也该一目了然的。

贵妃杨玉环在马嵬驿香消玉殒时,是公元756年——三十年后也就是786年。而据除《妖猫传》之外的一切史料都记载:白居易生于772年。贵妃死后三十年,跟空海和尚见面的白居易应该才十四岁。

十四岁又有什么稀奇?人家发育得早一点油腻一点,有什么不可以?可电影里白居易又说了,他是两榜进士出身。据史书记载,白居易是787年才到长安、799年才参加科考、803年才定居长安、807年才授翰林学士。也就是说电影里说贵妃死于三十年前的白居易,读的有关杨贵妃的历史书一定是盗版书。

电影里同时还告诉你,这一年德宗薨逝,太子李诵即位。而唐顺宗李诵即位这一年是公元805年,此时贵妃已经死了半个世纪了,33岁的白居易还没有被点中翰林呢。

所以不知道影片中一口咬定的贵妃死后三十年、以及本该十二岁就有三十多岁颜值的白居易,究竟是哪里冒出来的鬼?也许这个三十年的时间线Bug,只是因为导演的数学是语文老师教的、历史是体育老师教的。

而且饱读诗书、彬彬有礼的白居易,居然直称空海来自“倭国”?这就好比今天的外交部接待司,面对东瀛来的高僧大德亲切地说:你是武大郎的后代吧?

在唐朝初年以前,称呼如今的日本都是倭国。但是在唐太宗末年和高宗武后时期,已经正式把称呼改成“日本”了。据说是日本人要求的,他们认为“倭”不是一个好词,就跟后来韩国人要求把汉城改名首尔一样。

在白居易心心念念崇拜的李白笔下,已经称日本而不用倭国了。他的《哭晁卿》:“日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。”

而白居易的年代离倭国改称日本已经将近一百六七十年了,居然还友好地招呼全程自带迷之微笑的空海为倭国人。究竟是你太不与时俱进呢,还是被几百年后的戚继光将军附了体呢?

这其实是小事,大事是白居易居然敢直接说“皇帝”如何如何、妖猫关系到“前朝”又如何如何、“李隆基”又如何如何。

白居易是李唐的官,对皇帝的称谓或称“圣上”,或称“主上”。“皇帝”只能是天子自称,百官和百姓在言谈中直接说“皇帝”,被人听见是要掉脑袋的。另外“前朝”是对隋朝的称呼,再不济也是对武则天改唐为周那一段特殊历史时期的称谓,无论如何也不能把李隆基的年代称为“前朝”,否则一脉相承下来的李亨、李豫、李适、李诵,不都成了窃国大盗袁世凯了吗?

在全片中白居易直呼“李隆基”名讳多达20次,而一次就足以砍掉你这个小官的脑袋。白居易呀白居易,你是要有多自我膨胀或是多不想活,才会时刻说出这样分分钟招来杀身之祸的话啊?而且吐词还句句这么清晰自然。

幻术变瓜这场戏一来就有问题。从幻术表演者到两位主演再到围观群众,没一个人觉得西瓜是新鲜玩意,全都熟视无睹。

如今最早的“西瓜”一词始见于五代胡峤所著的《陷虏记》,“……遂入平川,多草木,始食西瓜。云契丹破回纥得此种,以牛粪覆棚而种,大如中国冬瓜而味甘。” 这时离白居易的年代至少差了一百来年。而电影里的长安人民,居然都对一百年以后才首次见于史书的东西见惯不惊,看来都是穿越回去的横店群演。

在《妖猫传》里,西瓜提前了一百多年出现,这些瓜究竟是哪里来的?想一想只有一种可能:从超市里穿越回去的,没办法,导演对西瓜是真爱。唐人笔记里是有种瓜人的记载,可种的不是西瓜啊。

而导演也有话说:谁告诉你电影里的长得像的就一定是西瓜了?上面写了西瓜两个字了?

再来说说其他的Bug好了。德宗李适刚刚去世,还在国丧期间,金吾卫首领就带着手下大摇大摆逛妓院?历代帝王驾崩,上至百官下至百姓,都有一段国丧日。国丧期间禁止嬉笑娱乐,是几千年来的惯例。现代的领导人去世了,电视的娱乐节目都还要暂停呢!

作为皇帝的亲兵卫队,先皇驾崩了你们反而有时间也有胆子去逛妓院?就算你们这些红衣男全都想死慌了,妓院的姑娘也还想活呢!谁敢在这时接你们的客?还跟外国和尚来一段众目睽睽之下的广场舞?

此外“极乐之宴”的主办地花萼相辉楼,导演在片中特意给牌匾来了一个大特写,就是这样诚意满满的两排:花萼相,辉之楼。

恕在下孤陋寡闻,从古至今,没见过还有把虚词“之”写到皇家建筑牌匾上去的例子。一直只有大明宫没有大明之宫,有太和殿没有太和之殿,有岳阳楼没有岳阳之楼,有少林寺没有少林之寺……

可是也许在导演看来,李白“故人西辞黄鹤楼”中的“黄鹤楼”,实际上是片中幻术大师黄鹤的“黄鹤之楼”,所以“花萼相辉之楼”又哪里碍眼了?

此外张雨绮演的春琴叫丈夫陈云樵“官人”,这一声也是足以振聋发聩的。

唐朝的“官人”,指的是为官之人。比如杜甫《逢唐兴与刘主簿弟》:“剑外官人冷, 关中驿使疎。”用“官人”称呼丈夫,那是宋朝以后的事。即便在宋朝,王婆也还是尊称西门庆为大官人的。

在唐朝妻子称呼丈夫,一般都是“郎君”、“某郎”甚至乳名,绝不会用潘金莲李瓶儿庞春梅称呼西门庆的“官人”——但也比本是称呼太监的“老公”要好,导演终于展示了一次他的底线。

不数了,各种硬伤跟特效一样层出不穷,看上去唯一干净顺眼符合史实的就是那妖猫。目前整部影片评论呈两极分化之势,对电影细节应该真实到什么地步的较真程度,也是因人而异。再好的电影也有人踩、再烂的电影也有人挺,人人都只看到自己愿意看到的东西,这也不足为怪。

何况就算有Bug又怎样呢?只要有炫目花哨的特效、油漆还没干透的唐城、一众小花小鲜肉、以及张雨绮虽然毫无必要但搏命演出的尬床戏,又哪会没有叫好声。只是欢呼归欢呼,起码的历史背景还是应该不要太离谱才是,光靠人多是不够的。

今年10月26日,原著作者梦枕貘在东京召开的“中日电影交流会”上盛赞导演,说他“对中国文化历史有很深造诣”。梦枕貘还说,自己为了写《妖猫传》做了大量的采访和调查,花了17年时间才写成。导演也在各种场合宣称,他为了《妖猫传》花了将近六七年的心血——虽然现在大家知道,一大半时间都是在为地方搭建山寨景区。

所以两位资深大腕合起来花了二十多年的功夫,弄出这样一个戏说盛唐的状态,确实令人遗憾。古装戏不好拍,处处都是坑。请唐史专家好好上几堂课把把关,也花不了多少钱,比一分钟的特效便宜多了。

人人都有自己的观点,当然可以认为这些Bug都是吹毛求疵、当然可以觉得剧情逻辑没问题、当然可以觉得电影不是加长版MV……怎样都可以,但请不要说这漏洞百出的《妖猫传》还原了大唐盛世场景。你们不要脸,唐朝还要呢。

本文来自凤凰号,仅代表凤凰号自媒体观点。

本文来源:http://www.thinksoul25.com/news/72828.html

推荐访问:妖猫传演员表 妖猫传小说 妖猫传海报 妖猫传最终票房多少

上一篇:歌手2018|《歌手2018》邀请的国际级嘉宾结石姐是谁
下一篇:歌手2018_《歌手2018》嘉宾名单完整版曝光